Show me
Publicité
If I could, change my life Si je pouvais changer ma vie
Choose a truth, or a lie Choisir une vérité ou un mensonge
Move my puppet, a bit Bouger un peu ma marionnette
Make it really alive La rendre vraiment vivante
Maybe I won't be judged Peut-être ne serais je pas jugé
For my choice or my guts Pour mes choix ou mon courage
The first thing that I'll do La première chose que je ferais
Would be to hug you Serait de te serrer dans mes bras
Choose a truth, or a lie Choisir une vérité ou un mensonge
Move my puppet, a bit Bouger un peu ma marionnette
Make it really alive La rendre vraiment vivante
Maybe I won't be judged Peut-être ne serais je pas jugé
For my choice or my guts Pour mes choix ou mon courage
The first thing that I'll do La première chose que je ferais
Would be to hug you Serait de te serrer dans mes bras
Will you show me the world Me montreras tu le monde
And the beauty of your heart Et la beauté de ton coeur
As my mind all collapse Alors que mon esprit s'effondre
And the pain hurts me bad Et que la douleur me transperce
Will you take me away M'emmeneras tu
Far from all of this dismay Loin de tout ce désarroi
Will someone save my heart Quelqu'un sauvera-t-il mon coeur
From those chains of guilt and shame De ces chaînes de culpabilité et de honte
So Please show me the world Alors s'il te plaît montre moi le monde
And the beauty of your heart Et la beauté de ton coeur
As my mind all collapse Alors que mon esprit s'effondre
And the pain hurts me bad Et que la douleur me transperce
Will you take me away M'emmeneras tu
Far from all of this dismay Loin de tout ce désarroi
Will someone save my heart Quelqu'un sauvera-t-il mon coeur
From those chains of guilt and shame De ces chaînes de culpabilité et de honte
So Please show me the world Alors s'il te plaît montre moi le monde
I know I'm not that great Je sais que je ne suis pas parfait
But you still went my way Mais tu as quand même pris mon chemin
What did you found in me Qu'as tu trouvé en moi
That others can't seem to see Que les autres semblent ne pas voir
I was drowning in wait Je me noyais dans l'attente
For a hand to grab in vain D'une main à saisir en vain
And you tell me you can Et tu me dis que tu peux
Fix me, well I trust your way Me sauver alors je te fais confiance
But you still went my way Mais tu as quand même pris mon chemin
What did you found in me Qu'as tu trouvé en moi
That others can't seem to see Que les autres semblent ne pas voir
I was drowning in wait Je me noyais dans l'attente
For a hand to grab in vain D'une main à saisir en vain
And you tell me you can Et tu me dis que tu peux
Fix me, well I trust your way Me sauver alors je te fais confiance
Will you show me the world Me montreras tu le monde
And the beauty of your heart Et la beauté de ton coeur
As my mind drive away Alors que mon esprit s'égare
Guided by hopes and plays Guidé par les espoirs et les jeux
Will you take me away M'emmeneras tu
Far from all of this dismay Loin de tout ce désarroi
My heart started to click Mon coeur s'est mis à battre la chamade
I know you could save it Je sais que tu pourrais le sauver
So Please show me the world Alors s'il te plaît montre moi le monde
And the beauty of your heart Et la beauté de ton coeur
As my mind drive away Alors que mon esprit s'égare
Guided by hopes and plays Guidé par les espoirs et les jeux
Will you take me away M'emmeneras tu
Far from all of this dismay Loin de tout ce désarroi
My heart started to click Mon coeur s'est mis à battre la chamade
I know you could save it Je sais que tu pourrais le sauver
So Please show me the world Alors s'il te plaît montre moi le monde
What is that feeling Quelle est cette sensation
Who's tickling my skin Qui chatouille ma peau
Is it Joy? I don't know Est ce la joie? Je ne sais pas
Yet I feel those new things Pourtant je ressens ces choses nouvelles
B'cause of you I can live normally Grâce à toi je peux vivre normalement
And still, I just met you! Et pourtant Je viens à peine de te connaître
Who's tickling my skin Qui chatouille ma peau
Is it Joy? I don't know Est ce la joie? Je ne sais pas
Yet I feel those new things Pourtant je ressens ces choses nouvelles
B'cause of you I can live normally Grâce à toi je peux vivre normalement
And still, I just met you! Et pourtant Je viens à peine de te connaître
Will you show me the world Me montreras tu le monde
And the beauty of your heart Et la beauté de ton coeur
My mind in a new bliss Mon esprit est dans un bonheur nouveau
Reached by kindness of him Touché par sa bonté
Please just take me away S'il te plaît emmène moi simplement
Far from all of this dismay Loin de tout ce désarroi
My heart pumping for you Mon coeur bat pour toi
And my head make it through Et ma tête a réussi à emprunter
This path of light that you Ce chemin de lumière
Showed to me! Que tu m'as montré
My mind in a new bliss Mon esprit est dans un bonheur nouveau
Reached by kindness of him Touché par sa bonté
Please just take me away S'il te plaît emmène moi simplement
Far from all of this dismay Loin de tout ce désarroi
My heart pumping for you Mon coeur bat pour toi
And my head make it through Et ma tête a réussi à emprunter
This path of light that you Ce chemin de lumière
Showed to me! Que tu m'as montré
So Please show me the worl Alors s'il te plaît montre moi le monde
Please show me your world! S'il te plaît montre moi ton monde!
Please show me your world! S'il te plaît montre moi ton monde!
Ambert Neryo, 26/08/25
Partager cet article
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
/image%2F1177395%2F20140810%2Fob_fe4a26_loup015.jpg)
/image%2F1177395%2F20250826%2Fob_eb6266_show-me-2.jpeg)